04/11/2022
Then they brought the c**t to Jesus and threw their garments over it, and he sat on it. Many in the crowd spread their garments on the road ahead of him, and others spread leafy branches they had cut in the fields. Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting, “Praise God! Blessings on the one who comes in the name of the Lord! Blessings on the coming Kingdom of our ancestor David! Praise God in highest heaven!” So Jesus came to Jerusalem and went into the Temple. After looking around carefully at everything, he left because it was late in the afternoon. Then he returned to Bethany with the twelve disciples.
Mark 11:7-11 NLT
門徒把小驢牽到耶穌那裡,把自己的衣服搭在上面,耶穌就騎了上去。 許多人把衣服鋪在路上,還有人從田野裡砍了些樹枝也鋪在路上。 前行後隨的人都喊著說: “‘和散那’, 奉主名來的是應當稱頌的! 那將要來臨的, 我們祖先大衛的國是應當稱頌的! 高天之上當唱‘和散那’!” 耶穌到了耶路撒冷,進入聖殿,察看了一切,因為時候已經不早,就和十二門徒出城往伯大尼去。
馬可福音 11:7-11 CNV
*https://bible.com/bible/40/mrk.11.7-11.CNV*
*https://bible.com/bible/116/mrk.11.7-11.NLT*