Berlin Translation Center

Berlin Translation Center Присяжный переводчик в Берлине Присяжный переводчик. Заверенный перевод. www.berlintc.de

🌸 Берлин в цвету + немецкие слова на тему весны! 🇩🇪Берлин весной – это не только зелёные парки, но и невероятное цветени...
30/03/2025

🌸 Берлин в цвету + немецкие слова на тему весны! 🇩🇪

Берлин весной – это не только зелёные парки, но и невероятное цветение магнолий и вишни! Если хотите насладиться атмосферой японского сада или сделать красивые фото, вот лучшие локации:

🌿 Тиргартен (Tiergarten) – магнолии и вишнёвые деревья рядом с японским посольством.
🏛 Ботанический сад (Botanischer Garten) – рай для любителей цветущих деревьев.
🌸 Schwedter Straße (Prenzlauer Berg) – уютная улица с цветущими магнолиями.

А теперь немного немецкого! 🇩🇪

🌼 Der Frühling – весна
🌸 Die Blüte – цветение
🌿 Die Magnolie – магнолия
🌳 Die Kirschblüte – цветение сакуры
🌦 Das Aprilwetter – переменчивая апрельская погода
🐦 Der Vogelgesang – пение птиц
🌞 Der Sonnenschein – солнечный свет
🧹 Der Frühjahrsputz – весенняя уборка
☀️ Die Sonne genießen – наслаждаться солнцем

Весна – отличное время, чтобы начать что-то новое! А если вам нужен заверенный перевод документов или устный переводчик в Берлине, мы всегда готовы помочь 🤗

📍 Берлин | 📩 Оставьте запрос по ссылке в шапке профиля!

#берлин #веснавберлине #цветениесакуры #берлинвцвету #кудапойтивберлине #жизньвгермании #переводчикберлин #учунемецкий #присяжныйперевод

🌍 Переклади та консультації в Німеччині! 🇩🇪Вам потрібна консультація щодо переїзду чи пошуку роботи в Німеччині? Завірен...
24/03/2025

🌍 Переклади та консультації в Німеччині! 🇩🇪

Вам потрібна консультація щодо переїзду чи пошуку роботи в Німеччині? Завірений переклад документів або супровід перекладача до нотаріуса, лікаря чи на офіційні зустрічі?

Ми пропонуємо всі послуги з одних рук:
✅ Завірені переклади (30 мов)
🎧 Перекладач для нотаріуса, суду, лікаря, банку, переговорів
💡 Консультації з визнання дипломів, апостилю, навчання, лікування, бізнесу

📍 Берлін | 📩 Залишайте запит за посиланням у шапці профілю!

#перекладнімеччина #переклади #завіренийпереклад #перекладдокументів #навчаннявнімеччині #роботавнімеччині #переїзддонімеччині #життявнімеччині #визнаннядипломів #перекладачберлін #перекладач #роботавберліні #студентвнімеччині #відкриттятури #апостильнімеччина #консультаціязнімеччині #берлін

Как подтвердить диплом в Германии? 🎓🇩🇪 Если вы планируете работать в Германии по вашей специальности, диплом следует под...
19/03/2025

Как подтвердить диплом в Германии? 🎓🇩🇪

Если вы планируете работать в Германии по вашей специальности, диплом следует подтвердить. Без паники – процесс довольно простой, хоть и не всегда быстрый.

Куда обращаться?

🎓 Академические специальности – ZAB (Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen) для получения Zeugnisbewertung (заключение о соответствии диплома немецким стандартам) или профильные палаты. В поисковике на сайте ZAB можно проверить, признается ли в Германии ваше высшее образование.
🛠️ Рабочие профессии – IHK FOSA, Handwerkskammer, Berufskammern (в зависимости от сферы).

Сколько стоит и как долго ждать?
💰 200–600 €
⏳ 1-3 месяца

Если ваша специальность нерегулируемая (например, инженер, экономист, IT-специалист), процедура оценки диплома не обязательна, но она поможет повысить шансы на хорошую работу.

Если профессия регулируемая (врач, учитель), нужно обращаться в профильную палату или ведомство федеральной земли. Как это сделать, какие экзамены сдавать и как ускорить процесс – расскажем в наших следующих постах! 🚀

#переводдокументов #учебавгермании #немецкийязык #жизньвгермании #работавгермании #признаниедиплома #нашагермания #присяжныйперевод #интеграциявгермании #роботавнімеччині #навчаннявнімеччині

📚 Duales Studium в Германии: Учись и зарабатывай одновременно! 🇩🇪Duales Studium – это уникальная возможность одновременн...
14/03/2025

📚 Duales Studium в Германии: Учись и зарабатывай одновременно! 🇩🇪

Duales Studium – это уникальная возможность одновременно учиться в университете и работать в компании. Ты получаешь ценные знания и опыт, а также возможность после окончания остаться работать в компании.

На что нужно обратить внимание при поступлении, если школьный аттестат был получен не в ЕС?

✅ Признание аттестата. В Германии не все иностранные школьные аттестаты дают прямой доступ к университету. Возможно, тебе понадобится пройти подготовительный курс (Studienkolleg) или подтвердить квалификацию через систему uni-assist.
✅ Знание языка. Обычно требуется уровень B2–C1 по немецкому (TestDaF, DSH) или английскому (IELTS, TOEFL) – зависит от программы.
✅ Поиск компании. Для поступления на дуальное обучение тебе нужна компания, которая тебя примет на практику. Конкуренция высокая, поэтому важно правильно оформить резюме и мотивационное письмо.
✅ Перевод и заверение документов. Для подачи заявки тебе понадобятся официальные переводы аттестата, выписки оценок и других документов. Наше бюро поможет с переводом и заверением, чтобы твои документы приняли в вузе без проблем!

Заказать перевод можно по ссылке в шапке профиля 🔗

#переводдокументов #учебавгермании #немецкийязык #жизньвгермании

У нас новая рубрика: «Отвечает переводчик»! 👩‍💼🙌  Директор BTC Галина Лоайт рассказывает об особенностях работы переводч...
13/03/2025

У нас новая рубрика: «Отвечает переводчик»! 👩‍💼🙌  Директор BTC Галина Лоайт рассказывает об особенностях работы переводчиком в Германии (ч. 1) 🇩🇪💼

«Я мечтала стать переводчицей еще в школе. В Германии, помимо учебы в университете, есть еще один путь стать переводчиком — достаточно сдать государственный экзамен по образованию в сенате и получить квалификацию переводчика. И я с радостью воспользовалась этой возможностью 😊

В чем специфика работы переводчиком в Германии?

🌟 Гибкость. Одним из больших плюсов работы переводчика в Германии является возможность стать присяжным переводчиком. Это означает, что я могу не только переводить, но и заверять свои переводы сама, без необходимости обращения к нотариусам (что актуально во многих других странах).
🖊️ Ответственность. Быть присяжным переводчиком — это, безусловно, огромная ответственность, но и привилегия, ведь ты можешь официально заверить документ и не зависеть от сторонних людей.
🕖 Гибкость в работе. Ты сам выбираешь, когда работать, а когда отдыхать, сам распоряжаешься своим временем.
🤝 Интересные знакомства. Профессия переводчика открывает двери к множеству интересных встреч и знакомств, что для меня является одним из плюсов.»

Продолжение следует 🔜

💬 А вы бы хотели стать переводчиком? И если да, почему? Пишите в комментариях! ✍️

#работапереводчика #переводчиквгермании #присяжныйпереводчик #жизньвгермании #переводчик #работавгермании #работапереводчиком

8 Марта: немецкие корни праздника 💪Международный женский день – это больше, чем цветы и конфеты. Этот день имеет глубоки...
08/03/2025

8 Марта: немецкие корни праздника 💪

Международный женский день – это больше, чем цветы и конфеты. Этот день имеет глубокие исторические корни. И Германия сыграла в его создании важную роль! 🇩🇪

В 1910 году немецкая социалистка Клара Цеткин предложила учредить Международный женский день на конференции в Копенгагене. Цель – борьба женщин за свои права, равенство и избирательное право. Вдохновением для этого стала Роза Люксембург – немецкая революционерка, которая активно выступала за права женщин и социальную справедливость. Впервые 8 Марта широко отметили в 1911 году в Германии, Австрии, Швейцарии и Дании.

🌍 Сегодня этот день отмечается по-разному: в Германии 8 Марта – официальный выходной только в Берлине, а в странах бывшего СССР он остается важным семейным праздником. В Германии 8 марта проходят демонстрации и акции, которые привлекают внимание к борьбе за равноправие.

💬 А как вы празднуете 8 Марта? Пишите в комментариях! 😊

#8Марта #ЖенскийДень #ЖенщинывИстории #Берлин #Германия #ПереводвГермании #жизньвгермании

📜 Заверенный перевод в Германии: когда он необходим? 🇩🇪✍️Если вам нужно предоставить документы в немецкие госучреждения,...
06/03/2025

📜 Заверенный перевод в Германии: когда он необходим? 🇩🇪✍️

Если вам нужно предоставить документы в немецкие госучреждения, университеты или суды, обычного перевода недостаточно. Требуется заверенный перевод (beglaubigte Übersetzung), выполненный официальным присяжным переводчиком, признанным в Германии.

Когда нужен заверенный перевод?
✅ При подаче на ВНЖ или гражданство
✅ Для подтверждения дипломов и аттестатов
✅ При заключении брака в Германии
✅ В суде или для нотариальных сделок

📌 Важно: без такого перевода ваш документ могут не принять! Мы выполняем заверенные переводы с и на 30 языков, включая немецкий, русский, украинский, английский, французский, арабский и другие.

Хотите заказать перевод? Ссылка в шапке профиля! 👆

#перевод #заверенныйперевод #жизньвгермании #учебавгермании #присяжныйпереводчик #берлин #перекладнанімецьку

🔥 Горячая вакансия в нашем центре переводов!🍀 Офис-менеджер и/или переводчик (немецкий/русский).✉️ Отправляйте Ваше резю...
02/08/2022

🔥 Горячая вакансия в нашем центре переводов!
🍀 Офис-менеджер и/или переводчик (немецкий/русский).
✉️ Отправляйте Ваше резюме по ссылке или на Email: [email protected]
#вакансияберлин #работаберлин #работавгермании

🔥 Горячая вакансия в нашем центре переводов!🍀 Офис-менеджер и/или переводчик (немецкий/русский).✉️ Отправляйте Ваше резю...
02/08/2022

🔥 Горячая вакансия в нашем центре переводов!
🍀 Офис-менеджер и/или переводчик (немецкий/русский).
✉️ Отправляйте Ваше резюме по ссылке или на Email: [email protected]

Berlin Translation Center berlintc.de

Ищем волонтеров с украинским языком!В наше непростое время самое главное – оставаться человеком и помогать друг другу, н...
16/03/2022

Ищем волонтеров с украинским языком!

В наше непростое время самое главное – оставаться человеком и помогать друг другу, но своими силами мы уже не справляемся. В связи с этим мы ищем волонтеров-переводчиков, готовых работать со следующими языками: украинский, немецкий, английский. При ответственной, надежной и качественной работе мы готовы предложить оплачиваемое рабочее место.

Если Вы или Ваши знакомые готовы помочь – напишите нам на почту [email protected]. Репост приветствуется!

Мы поздравляем Вас с Новым Годом и продолжаем работу в 2022, чтобы обеспечить быстрым и качественным переводом своих кли...
11/01/2022

Мы поздравляем Вас с Новым Годом и продолжаем работу в 2022, чтобы обеспечить быстрым и качественным переводом своих клиентов! Напоминаем, что наш переводческий центр расположен по адресу: 10117 Berlin-Mitte, Friedrichstraße 176-179, 3 этаж, 305 кабинет, и открыт для Вас с понедельника по пятницу с 9:00 до 18:00, а также по субботам с 9:00 до 14:00. Ждём Вас в BerlinTC!

С наступающим Новым Годом! Команда BerlinTC желает Вам исполнения всех желаний и достижения всех целей в Новом 2022 Году...
31/12/2021

С наступающим Новым Годом! Команда BerlinTC желает Вам исполнения всех желаний и достижения всех целей в Новом 2022 Году! 🎄🎁🎄

Guten Rutsch! Das Team BerlinTC wünscht Ihnen alles Gute, viel Glück und Erfolg im neuen Jahr 2022! 🎄🎁🎄

Adresse

Friedrichstrasse 176/179
Berlin
10117

Benachrichtigungen

Lassen Sie sich von uns eine E-Mail senden und seien Sie der erste der Neuigkeiten und Aktionen von Berlin Translation Center erfährt. Ihre E-Mail-Adresse wird nicht für andere Zwecke verwendet und Sie können sich jederzeit abmelden.

Service Kontaktieren

Nachricht an Berlin Translation Center senden:

Teilen